ДИАЛОГ МЕЖДУ РАБОТОДАТЕЛЕМ И РАБОТНИКОМ.

SHARE

(перевод с иврита GOOGLE TRANSLATOR )
читать только знающим иврит – чуть-чуть.

– Мир тебе, господин мой.
– Мир и тебе.
– Что мир твой?
– В порядке. И что мир твой ты?
– В порядке закончен. Спасибо. Что профессия твоя?
– Вижу счет дипломированный.
– В порядке. Что имя твое?
– Мой отец.
– Приятно очень. Имя мое удобный. Сын сколько ты?
– Я сын тридцать пять.
– Где ты живешь?
– В колодце семь.
– А в балках жизни твоей написано, что ты живешь на улицах.
– Недавно перешел.
– В порядке. Ты кончил армию?
– Я кончил армию.
– Когда поднялся в землю?
– Я кактус.

SHARE

ПОСЛЕДНИЕ ЗАПИСИ

стоп слову

Когда нет выхода из зоны комфорта, Когда запрет на любую

снова пишу

Раньше, критикой я был так озадачен, Что бросал писать как

прошлое будущее

Слепое прошлое, немое будущее, С больного детства свой крест несущее.

Я ОДИН

Я один, как каждый в этом мире. Я #никто, когда

РАНДОМНЫЕ СТИХИ МОИ

стоп слову

Когда нет выхода из зоны комфорта, Когда запрет на любую мечту, Когда стена за любым поворотом, Тогда и муза бредёт в пустоту. Когда ни тени

читать дальше »

прошлое будущее

Слепое прошлое, немое будущее, С больного детства свой крест несущее. Кривое зеркало мечты разрушено, Все шансы сломлены – давно упущены. Мысли назойливо лезут за разум,

читать дальше »

волшебник

10/2000 я волшебник, я колдун, шаман, язык зверей я знаю, кошек, обезьян, я заклинаю и снимаю сглаз, и превратить стекло могу в алмаз. гоняю ветры

читать дальше »

Высоцкий В.2.018

(Читать голосом и интонацией #В.Высоцкого) Он пришел ко всем и безвозвратно, Заявил, что все будет иначе. Хорошо от этого иль неприятно – Непонятно, но процесс был

читать дальше »